Ebeveynleri için yorum yapmak için çocuklara güvenirken dikkatli olun.
Hastalar bir sağlık tesisine girdiğinde ilk görüşme hayati önem taşıyor. Hasta için tüm tedavi planının tonunu belirler ve doktorlara ve hemşirelere iyi bir tanı koymak için temel sağlar. Aynı zamanda güvene dayalı bir ilişkinin başlangıcı. Ancak, hastanın öfkeli bir baş ağrısı veya kulaklarında çınlayan çirkin bir ses olup olmadığını bile anlayamıyorsanız, ondan başka semptomların öyküsü veya hikayesini almak için zor zamanlar geçirirsiniz.
Yargılarını Kontrol Et
Bir görüşmeci olarak, kendi önyargılarınızın ve önyargılı düşüncelerinizin profesyonel bir görüşme biçimine girdiği zamanlar olacaktır. Örneğin, zayıf hijyeni olan kişilerin sağlıklarını umursamadıklarını otomatik olarak düşündüğünüzü bile bilmiyor olabilirsiniz, aslında yoksulluk veya kültürel öğretiler Amerikan standartlarına dayalı kişisel bakım eksikliğinin nedeni olabilir. Bir teknik geri adım atmak, uygun olup olmadıklarını veya kapsamlı bir röportajın yoluna girip girmediklerini ölçmek için kendi duygularınızı ve tepkilerinizi duraklatmak ve yansıtmaktır. Kültürel farklılıkları tespit ederken, tamamen zararsız olmadıkça, uzlaşmaya çalışın ve hastanın tercihlerine karşı saygılı bir tutum sergileyin.
İletişiminizi değiştirin
Çoğu durumda, resimler, İngilizce engelli hastalarla görüşmede dil engelleri artmaya devam ettiğinde resimler yardımcı olabilir. Büyük grafikler kullanın ve hastalardan zarar gören bölgeleri göstermelerini isteyin. Hastanın okuma seviyesini değerlendirin, çünkü konuştuğundan daha iyi İngilizce okuyabilir ve size ihtiyacınız olan yanıtları almaya yönelik bir anket doldurabilir. Gülümseyin, başınızı sallayın ve vücut dilini kullanarak hastaları semptomlarını ifade etmekte veya sorularınızı cevaplarken zorluk çekerken devam etmelerini sağlayın. Tesisinizde en sık görülen dillerde iki dilli anketler ve basılı grafikler oluşturun.
Takımı Getir
Yalnızca kendi sınırlı dil becerilerinize güveniyorsanız, aslında sınırlıysa, iyiden daha fazla zarar verebilirsiniz. Belirli tepkileri tahmin etmek veya yalnızca annesinin semptomlarını yorumlamak için hastanın kızına güvenmek yerine, görüşme yaptığınız kişinin kültürü hakkında daha bilgili ve daha iyi dil becerilerine sahip olabilecek veya daha iyi dil becerisine sahip olabilecek başka bir personel getirin. yorumlarınızı doğrulamak için bir telefon tercümanı Gittikçe daha fazla sayıda hasta dil engelleriyle karşı karşıya kaldıkça, sağlık kuruluşlarının personeli mümkün olan en doğru bakımı sağlamak için birlikte çalışmaları konusunda eğitmesi önemlidir.
Tercüman kullanın
Hastanız İngilizce bir kelime konuşmuyorsa, bir tercümana güvenmeniz gerekebilir. Bu olsa da, ilave zorluklar sunar. Birincisi, hasta bir yabancıyı mevcut tutarak gizliliğinden vazgeçer. Aynı zamanda, bir arkadaş ya da aile üyesine dokunup gidebilir, çünkü şeyleri duymanızı istediği şekilde yorumlayabilir ve hastanın ifade ettiği cevapları size tam olarak veremez. Uzun bir yanıtı yoğunlaştırabilir ve doğru bir tanı konmasına gerçekten yardımcı olabilecek cevapsız ayrıntılara yol açabilir. Tercümanlarla baş etmenin en iyi yolu, soruları kısa ve amaçlara açık tutmaktır. Hastayla yüz yüze oturun ve doğrudan onunla konuşun. Son olarak, mümkün olduğunda sağlık hizmetlerinde çalışmaya alışkın bir eğitimli tercüman kullanın.